Passi verso la ConoscenzaIl Libro del Sapere Interiore

La parola “Stillness” utilizzata nel testo originale in inglese, qua la traduciamo in “Calma”. Le altre possibili scelte letterali includono “Quiete”, “Tranquillità”, “Immobilità”, “Silenzio” e “Pace”.

Il termine “Calma” potrebbe sembrare riduttivo, mentre “Stillness” nella versione originale calza meglio il ruolo sostanziale assegnatogli. Per questo motivo, ci teniamo ad evidenziare che “Stillness”, tradotto in “Calma” nel presente testo, è un concetto sostanziale dell’intero programma di preparazione e rappresenta lo stato di quiete interiore che si deve assumere nel corso degli esercizi di meditazione, è la calma immobile di un mare tranquillo, un momento di stasi nel quale si ferma il “chiacchierio” mentale per lasciare spazio alla Mente Profonda.

… “In Stillness all things can be known.” …